忆幼子

作者: 李曾伯(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李曾伯作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

膝下相随五阅秋,意其可以付箕裘。

xī xià xiāng suí wǔ yuè qiū, yì qí kě yǐ fù jī qiú。

ㄒㄧ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄨˇ ㄩㄝˋ ㄑㄧㄡ, ㄧˋ ㄑㄧˊ ㄎㄜˇ ㄧˇ ㄈㄨˋ ㄐㄧ ㄑㄧㄡˊ。

祗缘老子身无福,致使佳儿命不修。

zhī yuán lǎo zǐ shēn wú fú, zhì shǐ jiā ér mìng bù xiū。

ㄓ ㄩㄢˊ ㄌㄠˇ ㄗˇ ㄕㄣ ㄨˊ ㄈㄨˊ, ㄓˋ ㄕˇ ㄐㄧㄚ ㄦˊ ㄇㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄡ。

宿业结来知有自,暑行坏会复奚尤。

sù yè jié lái zhī yǒu zì, shǔ xíng huài huì fù xī yóu。

ㄙㄨˋ ㄧㄝˋ ㄐㄧㄝˊ ㄌㄞˊ ㄓ ㄧㄡˇ ㄗˋ, ㄕㄨˇ ㄒㄧㄥˊ ㄏㄨㄞˋ ㄏㄨㄟˋ ㄈㄨˋ ㄒㄧ ㄧㄡˊ。

灵台一点知何处,痛入肝肠死则休。

líng tái yī diǎn zhī hé chù, tòng rù gān cháng sǐ zé xiū。

ㄌㄧㄥˊ ㄊㄞˊ ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄓ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ, ㄊㄨㄥˋ ㄖㄨˋ ㄍㄢ ㄔㄤˊ ㄙˇ ㄗㄜˊ ㄒㄧㄡ。

白话文翻译

你在我的膝下跟随了五个春秋,

我以为你可以继承我的家业与操守。

只因为你这老父亲没有福分,

导致了好儿子的生命不能长久。

宿世的业缘结下,自知有其缘由,

暑天出行相会又毁坏,还能怪罪谁呢?

你那灵明的一点神识如今在何处?

痛彻肝肠,只有死亡才能让这痛苦罢休。

英文翻译

Five autumns you followed close by my knee,

I thought you'd inherit my legacy.

Only because your father lacks fortune's grace,

My fine son's life was cut short in its race.

Karma from past lives reveals its own course,

Summer's ruinous meeting brings no remorse.

Where has that spark of your spirit now flown?

The pain pierces my heart; in death alone it's known.

深度解构

通过家庭传承的周期视角,展现代际认同的构建。

诗意解析

诗意概括

诗人追忆幼子成长,感慨时光流逝与家业传承。

《忆幼子》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 思乡 · 婚嫁

情感: 惆怅 · 怅惘 · 柔情

意象: · 膝下 · 箕裘

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

李曾伯生平简介

李曾伯(1198年-1268年),字长孺,号可斋,祖籍覃怀(今河南沁阳),南宋后期重要边臣与词人。他活跃于宋理宗、宋度宗时期,长期担任沿边制置使、安抚使等要职,在抗击蒙古的战争中功勋卓著。其文学创作以词为主,多抒发报国之志与边塞情怀,风格沉雄悲壮,是南宋后期辛派词风的重要继承者之一。

浏览李曾伯全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理