剪彩宁如剪水工,瑞烟融出玉龙松。
重看腊白不为晚,未到昏黄犹见冬。
多谢玉妃鞭白凤,为催青帝驾苍龙。
天心端报丰年喜,一稔相期乐可封。
剪彩宁如剪水工,瑞烟融出玉龙松。
重看腊白不为晚,未到昏黄犹见冬。
多谢玉妃鞭白凤,为催青帝驾苍龙。
天心端报丰年喜,一稔相期乐可封。
剪裁彩绸哪里比得上剪裁流水的工巧,
祥瑞的烟霭融化成玉龙般的松树。
重新看到腊月的雪白并不算晚,
天色未到昏黄,仍能看见冬日的景象。
多谢玉妃鞭策着她的白凤,
为了催促青帝驾驭他的苍龙。
天意分明是要预报丰年的喜讯,
期待一次丰收,欢乐足以受封。
Cutting colored silk cannot match cutting water's craft,
Auspicious mist melts into jade-dragon pines.
To see the late winter's white again is not too late,
Before dusk falls, winter's sight still remains.
Thanks to the Jade Consort who whips her white phoenix,
Urging the Green Emperor to drive his azure dragon.
Heaven's heart truly heralds a year of rich harvest—
We await a bumper crop, joy fit for fiefs.
将自然现象与祥瑞相连,是传统认同的体现。
赞美立春时节瑞雪兆丰年的祥瑞。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理