莫令归往地,翻作杀胡林。
句 其七
全宋诗热度:
★★☆☆☆
李壁作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
不要让那归来与居住的地方,
反而变成斩杀胡人的树林。
英文翻译
Let not the land where they return and dwell,
Be turned into a forest for slaying the northern foe.
深度解构
对和平的治理诉求,源于对战争周期的深刻认知。
诗意解析
诗意概括
祈愿归隐之地莫要再成为血腥的战场。
格律
仄仄平仄仄,平仄仄平平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理