木落天清远岭多,水平烟尽镜新磨。
周公谢傅皆尘土,病鹤闲来借一柯。
木落天清远岭多,水平烟尽镜新磨。
周公谢傅皆尘土,病鹤闲来借一柯。
树叶凋落,天空清朗,远处的山岭显得更多了,
水面平静,烟雾散尽,像一面新磨的镜子。
周公和谢安那样的贤臣良相都已化为尘土,
一只生病的仙鹤,闲适时飞来借一根树枝栖息。
Leaves fall, the sky clears, distant ridges multiply,
The water calms, mist fades, a mirror newly ground.
Duke Zhou and Minister Xie are all but dust now,
A sick crane, at leisure, borrows a single bough.
自然之镜映照内心,体现对世界秩序的认知。
描绘秋日山间清朗明净的景色,意境开阔宁静。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理