江声卷出风雷去,山色携将图画来。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
李艾作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
江水的轰鸣声卷着风雷远去,
山峦的秀色仿佛携带着画卷而来。
英文翻译
The river's roar rolls wind and thunder away,
The mountain's hue brings a painted scene in array.
深度解构
自然伟力的呈现,关乎人对世界宏大图景的认知。
诗意解析
诗意概括
描绘江声山色如风雷图画般壮阔的自然景象,展现雄奇奔放的意境。
格律
平平仄仄平平仄,平仄平○平仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理