拟寻岣嵝看蟠螭,且解青鞋濯禹溪。
吊古犹疑九枝柏,谈禅且问一茎虀。
虎抓崖树供僧爨,猿摸廊碑认客题。
应接溪山无好句,满林空羡乱蝉嘶。
拟寻岣嵝看蟠螭,且解青鞋濯禹溪。
吊古犹疑九枝柏,谈禅且问一茎虀。
虎抓崖树供僧爨,猿摸廊碑认客题。
应接溪山无好句,满林空羡乱蝉嘶。
本打算去寻找岣嵝碑,观赏上面盘绕的龙纹,
暂且解下青鞋,在禹溪中洗濯。
凭吊古迹,还在猜疑那九枝柏树;
谈论禅理,姑且请教那一茎咸菜。
老虎抓取崖边的树木,供僧人生火做饭,
猿猴摸索廊下的碑刻,辨认游客的题诗。
应接溪山美景,却写不出好的诗句,
满树林中,徒然羡慕那纷乱蝉鸣的嘶叫。
I planned to seek the ancient stele and see the coiling dragons,
And loosened my straw sandals to wash in Yu's stream.
Pondering the past, I still wonder about the nine-branched cypress;
Discussing Zen, I'll ask about a single stalk of pickled vegetable.
Tigers claw cliff trees to supply the monks' cooking fire,
Apes feel along corridor steles, recognizing visitors' inscriptions.
Facing streams and mountains, I find no fine lines,
Throughout the woods, I vainly envy the chaotic cicadas' cries.
山水探访体现对自然治理的向往与认知。
诗人欲寻岣嵝山看蟠螭奇景,且解青鞋濯足禹溪,表达了寻幽探胜的闲适与超脱情怀。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理