卮酒豚蹄客里欢,石尤风紧枲衣单。
东阳病骨如鹦鹉,最怯南州社日寒。
卮酒豚蹄客里欢,石尤风紧枲衣单。
东阳病骨如鹦鹉,最怯南州社日寒。
在客居他乡时,以猪蹄和杯酒寻欢,
但逆风猛烈,我的麻衣显得单薄。
我病弱的身体,如同鹦鹉般纤弱,
最害怕这南方社日时节的寒冷。
In foreign land, with pig's foot and wine, I seek delight,
Yet the headwind is fierce, my hempen robe feels thin and light.
My sickly frame, like a parrot frail and slight,
Most dreads the Cold Food Day chill in this southern site.
节庆欢宴与客途风雨的对比,揭示人生周期的无常性。
客居桂林社日,虽有酒肉之欢,却因衣衫单薄、风雨阻隔而倍感羁旅艰辛。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理