归侍

作者: 乐雷发(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
乐雷发作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

石田茅屋野苔春,喜对庭闱话苦辛。

shí tián máo wū yě tái chūn, xǐ duì tíng wéi huà kǔ xīn。

ㄕˊ ㄊㄧㄢˊ ㄇㄠˊ ㄨ ㄧㄝˇ ㄊㄞˊ ㄔㄨㄣ, ㄒㄧˇ ㄉㄨㄟˋ ㄊㄧㄥˊ ㄨㄟˊ ㄏㄨㄚˋ ㄎㄨˇ ㄒㄧㄣ。

客路本无如意事,瘴乡难有却回身。

kè lù běn wú rú yì shì, zhàng xiāng nán yǒu què huí shēn。

ㄎㄜˋ ㄌㄨˋ ㄅㄣˇ ㄨˊ ㄖㄨˊ ㄧˋ ㄕˋ, ㄓㄤˋ ㄒㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄧㄡˇ ㄑㄩㄝˋ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄣ。

且寻农耒耕湘雨,待看天戈洗鞑尘。

qiě xún nóng lěi gēng xiāng yǔ, dài kàn tiān gē xǐ dá chén。

ㄑㄧㄝˇ ㄒㄩㄣˊ ㄋㄨㄥˊ ㄌㄟˇ ㄍㄥ ㄒㄧㄤ ㄩˇ, ㄉㄞˋ ㄎㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄍㄜ ㄒㄧˇ ㄉㄚˊ ㄔㄣˊ。

门外黄旗边饷急,可堪杯酒各伤神。

mén wài huáng qí biān xiǎng jí, kě kān bēi jiǔ gè shāng shén。

ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄏㄨㄤˊ ㄑㄧˊ ㄅㄧㄢ ㄒㄧㄤˇ ㄐㄧˊ, ㄎㄜˇ ㄎㄢ ㄅㄟ ㄐㄧㄡˇ ㄍㄜˋ ㄕㄤ ㄕㄣˊ。

白话文翻译

石田茅屋旁,野生的苔藓迎着春意,

我欣喜地面对父母,诉说往日的艰辛。

客居他乡的道路本就没有称心如意之事,

在这瘴疠之乡,难以转身踏上归程。

姑且寻找农具,在湘地的雨中耕作,

等待观看天朝的军队洗净胡虏的烟尘。

门外黄旗招展,边塞军饷催得紧急,

怎能忍受这杯离别酒,各自黯然伤神。

英文翻译

Stone fields, thatched hut, wild moss greets the spring,

Joyful, I face my parents, recounting hardships past.

A traveler's road holds no promise of fulfilled wishes,

In miasmal lands, it's hard to turn one's steps home at last.

For now, I'll seek the farmer's plow to till Xiang's rainy earth,

And wait to see Heaven's spears wash clean the Tartar dust.

Outside the gate, yellow banners signal urgent border pay—

How can we bear this parting cup, each heart in sorrow thrust?

深度解构

归家团聚强化了家族认同,是情感周期的圆满节点。

诗意解析

诗意概括

归家侍亲,于茅屋前共话往昔艰辛,充满团聚的温情与感慨。

《归侍》主题、情感、意象与语气

主题: 思乡 · 田园 · 亲情

情感: 欣喜 · 惆怅 · 柔情

意象: 茅屋 · 石田 · 庭闱 · 野苔

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

乐雷发生平简介

乐雷发,南宋后期诗人,活跃于理宗朝。祖籍道州宁远(今湖南宁远)。他博学多才,长于诗赋,是南宋江湖诗派的重要成员。其诗作多关注社会现实与民生疾苦,风格质朴深沉,在当时诗坛有一定影响,但因史料记载简略,后世流传度相对有限。

浏览乐雷发全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理