重城须久住,尘事日全无。
落叶惊秋信,思山展旧图。
貌同仙鹤瘦,心似片云孤。
念我浮名在,还将静者殊。
重城须久住,尘事日全无。
落叶惊秋信,思山展旧图。
貌同仙鹤瘦,心似片云孤。
念我浮名在,还将静者殊。
在重城之中须要长久居住,
尘俗之事日渐全然无存。
落叶惊动了秋天的讯息,
思念山野便展开旧日的图卷。
容貌如同仙鹤一般清瘦,
心境好似一片孤云般飘零。
念及我虚浮的名声尚在世间,
与你这位静修者终究还是不同。
Within the layered walls, you dwell for long, serene;
Worldly affairs fade daily, leaving no trace seen.
Fallen leaves startle, bearing autumn's tidings clear;
Yearning for mountains, you unroll old drawings dear.
Your form, like a crane, is slender and refined;
Your heart, like a wisp of cloud, drifts lone in mind.
Thinking of my floating fame, still here I stay;
Yet I'm set apart from you, in quiet's way.
远离尘事是对心灵治理的一种选择。
赠诗僧人,赞美其远离尘嚣、静心修行的生活境界。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理