平野人归后,孤城日落时。
西风闻一笛,惆怅忆桓伊。
平野人归后,孤城日落时。
西风闻一笛,惆怅忆桓伊。
当人们都回到了平旷的原野,
孤寂的城池正笼罩在落日时分。
西风中传来一阵笛声,
我满怀惆怅,想起了桓伊。
After folks return to the open plain,
The lonely town is steeped in sunset glow.
A flute is heard wafted by the west wind;
In melancholy, I recall Huan Yi.
孤城日暮的笛声是对治理边陲的孤独认同。
日暮孤城,闻笛声起,渲染苍凉孤寂氛围。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理