长门秋夜雨,窗外滴寒声。
悔不先辞辇,应无别恨生。
长门秋夜雨,窗外滴寒声。
悔不先辞辇,应无别恨生。
长门宫的秋夜冷雨潇潇,
窗外滴落着凄寒的声响。
后悔当初没有先辞别御辇离去,
大概就不会有这离别的怨恨滋生。
Autumn rain at the Long Gate Palace, night profound,
Outside the window, drips a chill and lonely sound.
I rue the day I did not from the royal carriage part,
Then free from this regret that gnaws my heart.
冷雨寒声是对深宫权力结构的无声认同。
秋夜冷雨滴落长门,渲染深宫幽怨凄清的氛围。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理