卧龙潭

作者: 孔武仲(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
孔武仲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

已登卧龙庵,更看卧龙瀑。

yǐ dēng wò lóng ān, gèng kàn wò lóng pù。

ㄧˇ ㄉㄥ ㄨㄛˋ ㄌㄨㄥˊ ㄢ, ㄍㄥˋ ㄎㄢˋ ㄨㄛˋ ㄌㄨㄥˊ ㄆㄨˋ。

来从不尽山,奔入无底谷。

lái cóng bù jìn shān, bēn rù wú dǐ gǔ。

ㄌㄞˊ ㄘㄨㄥˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄕㄢ, ㄅㄣ ㄖㄨˋ ㄨˊ ㄉㄧˇ ㄍㄨˇ。

谷中鸣百雷,林外漱寒玉。

gǔ zhōng míng bǎi léi, lín wài shù hán yù。

ㄍㄨˇ ㄓㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄅㄞˇ ㄌㄟˊ, ㄌㄧㄣˊ ㄨㄞˋ ㄕㄨˋ ㄏㄢˊ ㄩˋ。

雄豪与清泚,上下相接续。

xióng háo yǔ qīng cǐ, shàng xià xiāng jiē xù。

ㄒㄩㄥˊ ㄏㄠˊ ㄩˇ ㄑㄧㄥ ㄘˇ, ㄕㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄝ ㄒㄩˋ。

阳崖发幽花,阴壑偃乔木。

yáng yá fā yōu huā, yīn hè yǎn qiáo mù。

ㄧㄤˊ ㄧㄚˊ ㄈㄚ ㄧㄡ ㄏㄨㄚ, ㄧㄣ ㄏㄜˋ ㄧㄢˇ ㄑㄧㄠˊ ㄇㄨˋ。

两崖天划开,万古神潜伏。

liǎng yá tiān huà kāi, wàn gǔ shén qián fú。

ㄌㄧㄤˇ ㄧㄚˊ ㄊㄧㄢ ㄏㄨㄚˋ ㄎㄞ, ㄨㄢˋ ㄍㄨˇ ㄕㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄈㄨˊ。

我来坐潭上,俯仰清耳目。

wǒ lái zuò tán shàng, fǔ yǎng qīng ěr mù。

ㄨㄛˇ ㄌㄞˊ ㄗㄨㄛˋ ㄊㄢˊ ㄕㄤˋ, ㄈㄨˇ ㄧㄤˇ ㄑㄧㄥ ㄦˇ ㄇㄨˋ。

神骨倍潇洒,衣襟仍霡霂。

shén gǔ bèi xiāo sǎ, yī jīn réng mài mù。

ㄕㄣˊ ㄍㄨˇ ㄅㄟˋ ㄒㄧㄠ ㄙㄚˇ, ㄧ ㄐㄧㄣ ㄖㄥˊ ㄇㄞˋ ㄇㄨˋ。

名山到能几,好景看不足。

míng shān dào néng jǐ, hǎo jǐng kàn bù zú。

ㄇㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄉㄠˋ ㄋㄥˊ ㄐㄧˇ, ㄏㄠˇ ㄐㄧㄥˇ ㄎㄢˋ ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ。

殷勤莫思归,更共潭边宿。

yīn qín mò sī guī, gèng gòng tán biān sù。

ㄧㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄇㄛˋ ㄙ ㄍㄨㄟ, ㄍㄥˋ ㄍㄨㄥˋ ㄊㄢˊ ㄅㄧㄢ ㄙㄨˋ。

白话文翻译

已经登上了卧龙庵,又看到了卧龙瀑布。

它从连绵不绝的群山中奔来,冲入深不见底的峡谷。

山谷中如百雷轰鸣,树林外似寒玉漱洗。

雄浑豪放与清澈明净,从上到下接连不断。

向阳的山崖上开着幽静的花,背阴的山沟里倒伏着高大的树木。

两侧山崖像是被天工划开,自古以来便有神灵潜藏其中。

我来到潭边坐下,抬头俯首间,耳目为之一清。

精神与骨骼倍感潇洒飘逸,衣襟上仍沾着蒙蒙细雨。

一生能到访几座名山?美好的景色总是看不够。

恳切地不要想着归去,让我们一同在这潭边住下吧。

英文翻译

I've climbed the Lying-Dragon Hut, and now behold the Lying-Dragon Falls.

They come from the endless mountains, and rush into the bottomless gorge.

A hundred thunders roar within the vale; beyond the woods, cold jade is rinsed.

Majesty and limpid clarity, from high to low, in seamless continuity.

On sunny cliffs, secluded flowers bloom; in shaded gullies, lofty trees lie low.

The cliffs are split as if by Heaven's hand; since ancient times, the spirits have lain hidden.

I come and sit beside the pool, looking up and down, cleansing my ears and eyes.

My spirit and bones feel doubly free; my robe is still damp with the drizzling mist.

How many famed mountains can one reach? The finest views are never seen enough.

Do not, in earnest, think of going home; let's stay together by the pool tonight.

深度解构

山水意象中蕴含对自然周期的深刻体认。

诗意解析

诗意概括

描绘卧龙潭瀑布的壮丽景色,表达对自然奇观的赞叹。

《卧龙潭》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 咏物

情感: 肃穆 · 欣喜 · 豪迈

意象: · 卧龍瀑 · 卧龍庵 · 卧龙瀑

语气: 典雅 · 雄浑 · 清新

格律

仄平仄平平,○○仄平仄。
平○仄仄平,平仄平仄仄。
仄○平仄平,平仄仄平仄。
平平仄平仄,仄仄○仄仄。
平平仄平平,平仄仄平仄。
仄平平仄平,仄仄平仄仄。
仄平仄平仄,仄仄平仄仄。
平仄仄平仄,○平平仄仄。
平平仄平仄,仄仄○仄仄。
平平仄○平,○仄平平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

孔武仲生平简介

孔武仲(1041-1097),字常父,临江军新淦(今江西新干)人,祖籍曲阜。北宋著名学者、文学家,与兄文仲、弟平仲并称“临江三孔”,俱以文名世。他于嘉祐八年(1063年)进士及第,历仕多职,官至礼部侍郎。其文学创作以诗文见长,风格平实流畅,是北宋中期文坛的重要人物之一。

浏览孔武仲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理