渡江

作者: 孔武仲(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
孔武仲作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

扁舟临朝阳,匹马渡江北。

piǎn zhōu lín zhāo yáng, pǐ mǎ dù jiāng běi。

ㄆㄧㄢˇ ㄓㄡ ㄌㄧㄣˊ ㄓㄠ ㄧㄤˊ, ㄆㄧˇ ㄇㄚˇ ㄉㄨˋ ㄐㄧㄤ ㄅㄟˇ。

志士岂懐居,征夫乐行役。

zhì shì qǐ huái jū, zhēng fū lè xíng yì。

ㄓˋ ㄕˋ ㄑㄧˇ ㄏㄨㄞˊ ㄐㄩ, ㄓㄥ ㄈㄨ ㄌㄜˋ ㄒㄧㄥˊ ㄧˋ。

东风吹高原,生意密如织。

dōng fēng chuī gāo yuán, shēng yì mì rú zhī。

ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄍㄠ ㄩㄢˊ, ㄕㄥ ㄧˋ ㄇㄧˋ ㄖㄨˊ ㄓ。

早晚卸尘鞍,皇州正春色。

zǎo wǎn xiè chén ān, huáng zhōu zhèng chūn sè。

ㄗㄠˇ ㄨㄢˇ ㄒㄧㄝˋ ㄔㄣˊ ㄢ, ㄏㄨㄤˊ ㄓㄡ ㄓㄥˋ ㄔㄨㄣ ㄙㄜˋ。

白话文翻译

一叶扁舟正对着朝阳,

一匹骏马正渡过长江北岸。

胸怀大志的人怎会留恋安逸的居所?

出征的战士乐于承担行军的劳苦。

东风吹拂着广阔的原野,

生机勃勃,繁密如织锦。

早晚我将卸下沾满尘土的鞍鞯,

那时皇都正是一片明媚的春色。

英文翻译

A small boat faces the morning sun,

A single horse crosses the river north.

How could a man of purpose cling to home?

The marching soldier finds joy in his toil.

The east wind sweeps across the high plain,

Where life's vigor grows thick as woven cloth.

Soon I'll lay down my dusty saddle,

For the imperial capital is in full spring.

深度解构

个体在空间移动中面临环境博弈与内心抉择。

诗意解析

诗意概括

清晨渡江,展现行旅途中的孤寂与对前路的怅惘。

《渡江》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 沉郁 · 怅惘

意象: · 扁舟 · · 朝阳

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

平平仄平平,仄仄仄平仄。
仄仄仄平平,平平仄仄仄。
平平仄平平,平仄仄平仄。
仄仄仄平平,平平平平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

孔武仲生平简介

孔武仲(1041-1097),字常父,临江军新淦(今江西新干)人,祖籍曲阜。北宋著名学者、文学家,与兄文仲、弟平仲并称“临江三孔”,俱以文名世。他于嘉祐八年(1063年)进士及第,历仕多职,官至礼部侍郎。其文学创作以诗文见长,风格平实流畅,是北宋中期文坛的重要人物之一。

浏览孔武仲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理