年光吹尽任飞灰,且庆舒长举寿杯。
积晦弥旬三尺雨,新阳半夜一声雷。
家人环坐相酬劝,贺客先期戒往来。
熟醉腾腾成小睡,晚寒更起耻残罍。
年光吹尽任飞灰,且庆舒长举寿杯。
积晦弥旬三尺雨,新阳半夜一声雷。
家人环坐相酬劝,贺客先期戒往来。
熟醉腾腾成小睡,晚寒更起耻残罍。
旧年的时光已如飞灰般被风吹尽,任其飘散吧;
姑且庆贺白昼渐长,举起祝寿的酒杯。
积聚的阴晦持续了十天,下了三尺深的雨;
新的阳气在半夜时分,化作一声惊雷。
家人围坐一圈,相互敬酒劝饮;
贺客们事先得到通知,约定好往来庆贺。
我酩酊大醉,身体轻飘飘地进入小睡;
晚来寒气更重,起身时对着残剩的酒坛感到惭愧。
The year's light blown to ashes, let them fly away;
Let's celebrate the lengthening days and raise long-life cups.
Accumulated gloom, a ten-day rain three feet deep;
The new sun's warmth, a clap of thunder at midnight.
Family sits in a circle, toasting and urging each other on;
Congratulating guests, warned in advance, come and go.
Dead drunk, I drift into a light, buoyant sleep;
The evening chill stirs me, ashamed of the dregs in the wine jar.
在时间周期的转折点举杯,展现对生命节律的积极治理。
冬至日飞灰喻时光流逝,转而举杯庆贺白日渐长,体现豁达。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理