鬰鬰金舒柳,青青黛染槐。
繁阴庭侧柏,碎绿井中苔。
雨漏芦檐破,风薰草意回。
陟厘题短句,自洗笔头灰。
鬰鬰金舒柳,青青黛染槐。
繁阴庭侧柏,碎绿井中苔。
雨漏芦檐破,风薰草意回。
陟厘题短句,自洗笔头灰。
郁郁葱葱的金色舒展开柳枝,
青翠欲滴的黛色浸染了槐树。
庭院旁的柏树投下繁茂的荫凉,
井中的苔藓呈现细碎的绿意分布。
雨水从破漏的芦苇屋檐滴下,
暖风熏拂,唤回了青草的生机与意图。
我在陟厘纸上题写简短的诗句,
亲自清洗笔尖上积存的墨灰尘土。
Luxuriant gold unfolds the willow's grace;
Fresh verdant dye the locust trees embrace.
Dense shade is cast by cypress near the court;
Mottled green is moss in the well, a scattered sort.
Rain leaks through the reed-thatched eaves, now torn;
Wind, warm and fragrant, brings the grass's will reborn.
On paper made from water-weed, I write a short line;
And wash the ink-dust from my brush-tip, making it fine.
色彩意象展现对生命周期的细腻感知。
刻画柳树舒展、槐叶青黛的春日生机盎然之景。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理