有感

作者: 孔平仲(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
孔平仲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

末俗皆趋利,贫心独恶华。

mò sú jiē qū lì, pín xīn dú wù huá。

ㄇㄛˋ ㄙㄨˊ ㄐㄧㄝ ㄑㄩ ㄌㄧˋ, ㄆㄧㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄉㄨˊ ㄨˋ ㄏㄨㄚˊ。

葛衣冬已晏,黍饭日将斜。

gé yī dōng yǐ yàn, shǔ fàn rì jiāng xiá。

ㄍㄜˊ ㄧ ㄉㄨㄥ ㄧˇ ㄧㄢˋ, ㄕㄨˇ ㄈㄢˋ ㄖˋ ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄚˊ。

岳重渊骞伍,毫轻许史家。

yuè zhòng yuān qiān wǔ, háo qīng xǔ shǐ jiā。

ㄩㄝˋ ㄓㄨㄥˋ ㄩㄢ ㄑㄧㄢ ㄨˇ, ㄏㄠˊ ㄑㄧㄥ ㄒㄩˇ ㄕˇ ㄐㄧㄚ。

浩然忘世虑,书剑一生涯。

hào rán wàng shì lǜ, shū jiàn yī shēng yá。

ㄏㄠˋ ㄖㄢˊ ㄨㄤˋ ㄕˋ ㄌㄩˋ, ㄕㄨ ㄐㄧㄢˋ ㄧ ㄕㄥ ㄧㄚˊ。

白话文翻译

末世的习俗都追逐利益,

我贫寒的心却独独厌恶浮华。

葛布衣服,冬天已近尾声;

黍米饭食,日头即将西斜。

我愿与山岳般厚重、渊泉般高洁的贤者为伍,

轻视许、史那样权贵豪门的毫发之微。

浩然正气使我忘却了世俗的忧虑,

与书剑相伴,度过一生。

英文翻译

The vulgar age all runs after gain;

My poor heart alone detests gaudy display.

My hempen robe, winter is already late;

Millet meal, the sun will soon slant away.

Mountains weighty, deep springs, I keep company with the worthy;

Hairs light, I scorn the houses of Xu and Shi, powerful and worldly.

Vast and boundless, I forget worldly cares;

With books and sword, I'll spend all my years.

深度解构

在价值认同的博弈中,坚守内心的治理原则。

诗意解析

诗意概括

批判世俗唯利是图,赞美安贫乐道的高洁品格。

《有感》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 沉郁

意象: 末俗 · · · 贫心

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

孔平仲生平简介

孔平仲,北宋中后期文学家,生卒年不详,临江军新淦(今江西新干)人。与其兄文仲、武仲并称“清江三孔”,以诗文闻名于世。其文学创作活跃于宋神宗、哲宗时期,是北宋文坛的重要成员,尤以诗见长,风格多样,题材广泛。

浏览孔平仲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理