地近长芦芦已深,舟行两岸蔚森森。
能藏蛇虺连山涧,强庇蛙蟆接水阴。
疑汝此中无劲节,使吾终日隔遥岑。
春风暑雨多情思,霜霰峥嵘想不禁。
地近长芦芦已深,舟行两岸蔚森森。
能藏蛇虺连山涧,强庇蛙蟆接水阴。
疑汝此中无劲节,使吾终日隔遥岑。
春风暑雨多情思,霜霰峥嵘想不禁。
靠近长芦,芦苇已经长得很深,
船行于两岸之间,芦苇茂密成林。
它能藏匿蛇虺于连绵的山涧,
也勉强庇护蛙蟆于水边的阴凉。
我怀疑你(芦苇)这其中并无坚贞的节操,
使得我整日被遥远的山峦阻隔。
春风和暑雨引发人无限的情思,
料想那严霜与冰雪的峥嵘岁月,你恐怕难以禁受。
Near Changlu, the reeds grow thick and deep,
The boat sails between banks, a dense, lush sweep.
They hide serpents in mountain streams' embrace,
And shelter frogs in waters' shaded space.
I doubt if strength of character you hold,
That keeps me from the distant peaks, untold.
Spring breeze and summer rain stir thoughts so fond,
How can you bear the frost and sleet beyond?
从治理视角看,芦苇的繁茂映射生态系统的自然周期。
描绘长芦地区芦苇茂密、舟行其间的自然景象
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理