古人咏橘夸甘香,独我爱此千树黄。
烛龙衔珠出扶桑,圆苞簇簇浮朝霜。
谁家金餠篱内挂,一夜火围林际光。
折来便好命佳客,玉壶况有榴花浆。
古人咏橘夸甘香,独我爱此千树黄。
烛龙衔珠出扶桑,圆苞簇簇浮朝霜。
谁家金餠篱内挂,一夜火围林际光。
折来便好命佳客,玉壶况有榴花浆。
古人吟咏橘子,夸赞它的甘甜与香气,
唯独我喜爱这满树金黄。
仿佛烛龙衔着宝珠从扶桑升起,
圆圆的果实一簇簇,浮现在晨霜之中。
谁家的金饼挂在篱笆之内?
一夜之间,火光般的光彩环绕在林边。
折下橘子正好可以款待佳宾,
更何况玉壶里还备有石榴花酿的美酒。
The ancients praised the orange for its sweet scent,
But I alone love these thousand trees of gold.
Like the Candle Dragon bearing pearls from the east,
Round clusters gleam, floating in morning frost.
Whose golden cakes hang within the garden fence?
Overnight, firelight encircles the grove.
Pluck them to entertain honored guests with grace,
Especially with pomegranate wine in jade pots.
对物的独特审美,折射个体认知的差异性。
古人赞橘甘香,我却独爱满树金黄,表达对橘树的独特喜爱。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理