晚霁

作者: 孔平仲(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
孔平仲作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

夜雨百泉响,晚晴风报秋。

yè yǔ bǎi quán xiǎng, wǎn qíng fēng bào qiū。

ㄧㄝˋ ㄩˇ ㄅㄞˇ ㄑㄩㄢˊ ㄒㄧㄤˇ, ㄨㄢˇ ㄑㄧㄥˊ ㄈㄥ ㄅㄠˋ ㄑㄧㄡ。

云归青山去,水入平川流。

yún guī qīng shān qù, shuǐ rù píng chuān liú。

ㄩㄣˊ ㄍㄨㄟ ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄑㄩˋ, ㄕㄨㄟˇ ㄖㄨˋ ㄆㄧㄥˊ ㄔㄨㄢ ㄌㄧㄡˊ。

疫疠且不作,稻粱行亦稠。

yì lì qiě bù zuò, dào liáng xíng yì chóu。

ㄧˋ ㄌㄧˋ ㄑㄧㄝˇ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ, ㄉㄠˋ ㄌㄧㄤˊ ㄒㄧㄥˊ ㄧˋ ㄔㄡˊ。

吾徒今则喜,向者为民忧。

wú tú jīn zé xǐ, xiàng zhě wèi mín yōu。

ㄨˊ ㄊㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄗㄜˊ ㄒㄧˇ, ㄒㄧㄤˋ ㄓㄜˇ ㄨㄟˋ ㄇㄧㄣˊ ㄧㄡ。

白话文翻译

夜雨让百泉发出声响,

傍晚放晴,风带来了秋的消息。

云朵飘回青山的怀抱,

河水汇入平坦的原野流淌。

瘟疫与疾病暂且不再发作,

稻米与高粱也将长得稠密。

我们这些人如今感到欢喜,

先前还在为百姓忧虑。

英文翻译

Night rain makes a hundred springs resound,

Evening clears as wind heralds autumn's breath.

Clouds drift back to the green hills' bound,

Waters flow into the plain's breadth.

Plague and pestilence now cease to be,

Rice and millet grow thick and free.

We, the scholars, today find delight,

While before, we worried for the people's plight.

深度解构

自然声响的转换暗示了季节周期的悄然更迭。

诗意解析

诗意概括

描绘夜雨过后,百泉作响、晚晴报秋的清新山居秋景。

《晚霁》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 夜雨 · 百泉 · 晚晴

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平平仄,仄仄平平平。
仄仄平仄仄,仄平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄平平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

孔平仲生平简介

孔平仲,北宋中后期文学家,生卒年不详,临江军新淦(今江西新干)人。与其兄文仲、武仲并称“清江三孔”,以诗文闻名于世。其文学创作活跃于宋神宗、哲宗时期,是北宋文坛的重要成员,尤以诗见长,风格多样,题材广泛。

浏览孔平仲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理