剪彼十围木,架此百尺梁。
十围不加大,百尺不加长。
胡为被锦绣,空尔饰文章。
根断肤已剥,至朽不复昌。
食桃弃其核,下与粪坏藏。
雨露之所濡,发生乃微芒。
回首枝干大,冉冉出我墙。
开花又结子,意态何煌煌。
剪彼十围木,架此百尺梁。
十围不加大,百尺不加长。
胡为被锦绣,空尔饰文章。
根断肤已剥,至朽不复昌。
食桃弃其核,下与粪坏藏。
雨露之所濡,发生乃微芒。
回首枝干大,冉冉出我墙。
开花又结子,意态何煌煌。
砍伐那十围粗的树木,
架起这百尺高的屋梁。
十围的粗度不会增加,
百尺的高度不会增长。
为何还要披上锦绣,
徒然装饰表面的纹章?
树根已断,树皮剥落,
腐朽至极,不再繁昌。
我们吃掉桃子丢弃果核,
将它埋藏在粪土之下。
受到雨露的滋润,
微小的嫩芽开始萌发。
回头再看枝干,
已缓缓长出我的墙头。
它再次开花又结果,
意态是多么辉煌盛大!
Cut down that tree of ten spans' girth,
To raise this beam a hundred feet high.
The ten spans' girth will not increase,
The hundred feet will not grow more.
Why then is it draped in brocade,
Adorned with vain, ornate display?
Its roots are severed, bark stripped bare,
Decayed to dust, it blooms no more.
We eat the peach and cast its stone,
Bury it deep with muck and soil.
Moistened by rain and dew's embrace,
A tender sprout begins to rise.
I turn to see the branch and trunk,
Slowly emerging past my wall.
It blooms again and bears its fruit,
How glorious its form and will!
宏大构建体现了对事物发展周期的深刻认知。
通过伐木架梁的劳作,寄寓成就事业的雄心与气魄。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理