祈雨

作者: 孔平仲(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
孔平仲作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

皇天久不雨,旱风满东国。

huáng tiān jiǔ bù yǔ, hàn fēng mǎn dōng guó。

ㄏㄨㄤˊ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄩˇ, ㄏㄢˋ ㄈㄥ ㄇㄢˇ ㄉㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ。

春田废鉏犁,秋事阙牟麦。

chūn tián fèi chú lí, qiū shì quē móu mài。

ㄔㄨㄣ ㄊㄧㄢˊ ㄈㄟˋ ㄔㄨˊ ㄌㄧˊ, ㄑㄧㄡ ㄕˋ ㄑㄩㄝ ㄇㄡˊ ㄇㄞˋ。

县官紧租赋,守令抱忧责。

xiàn guān jǐn zū fù, shǒu lìng bào yōu zé。

ㄒㄧㄢˋ ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄣˇ ㄗㄨ ㄈㄨˋ, ㄕㄡˇ ㄌㄧㄥˋ ㄅㄠˋ ㄧㄡ ㄗㄜˊ。

交驰谒并望,不敢爱牲帛。

jiāo chí yè bìng wàng, bù gǎn ài shēng bó。

ㄐㄧㄠ ㄔˊ ㄧㄝˋ ㄅㄧㄥˋ ㄨㄤˋ, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄞˋ ㄕㄥ ㄅㄛˊ。

而我处学宫,于邦乃宾客。

ér wǒ chǔ xué gōng, yú bāng nǎi bīn kè。

ㄦˊ ㄨㄛˇ ㄔㄨˇ ㄒㄩㄝˊ ㄍㄨㄥ, ㄩˊ ㄅㄤ ㄋㄞˇ ㄅㄧㄣ ㄎㄜˋ。

霜寒怯早起,卧听车马适。

shuāng hán qiè zǎo qǐ, wò tīng chē mǎ shì。

ㄕㄨㄤ ㄏㄢˊ ㄑㄧㄝˋ ㄗㄠˇ ㄑㄧˇ, ㄨㄛˋ ㄊㄧㄥ ㄔㄜ ㄇㄚˇ ㄕˋ。

方兹祈求急,不预奔走役。

fāng zī qí qiú jí, bù yù bēn zǒu yì。

ㄈㄤ ㄗ ㄑㄧˊ ㄑㄧㄡˊ ㄐㄧˊ, ㄅㄨˋ ㄩˋ ㄅㄣ ㄗㄡˇ ㄧˋ。

精诚倘蒙报,岂不沾润泽。

jīng chéng tǎng méng bào, qǐ bù zhān rùn zé。

ㄐㄧㄥ ㄔㄥˊ ㄊㄤˇ ㄇㄥˊ ㄅㄠˋ, ㄑㄧˇ ㄅㄨˋ ㄓㄢ ㄖㄨㄣˋ ㄗㄜˊ。

古有支离形,亦有支离德。

gǔ yǒu zhī lí xíng, yì yǒu zhī lí dé。

ㄍㄨˇ ㄧㄡˇ ㄓ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄥˊ, ㄧˋ ㄧㄡˇ ㄓ ㄌㄧˊ ㄉㄜˊ。

而我颇施施,支离在官职。

ér wǒ pō yī yī, zhī lí zài guān zhí。

ㄦˊ ㄨㄛˇ ㄆㄛ ㄧ ㄧ, ㄓ ㄌㄧˊ ㄗㄞˋ ㄍㄨㄢ ㄓˊ。

虽然悯元元,览镜见颜色。

suī rán mǐn yuán yuán, lǎn jìng jiàn yán sè。

ㄙㄨㄟ ㄖㄢˊ ㄇㄧㄣˇ ㄩㄢˊ ㄩㄢˊ, ㄌㄢˇ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄢˋ ㄧㄢˊ ㄙㄜˋ。

高咏云汉篇,千秋意凄恻。

gāo yǒng yún hàn piān, qiān qiū yì qī cè。

ㄍㄠ ㄩㄥˇ ㄩㄣˊ ㄏㄢˋ ㄆㄧㄢ, ㄑㄧㄢ ㄑㄧㄡ ㄧˋ ㄑㄧ ㄘㄜˋ。

白话文翻译

上天很久没有降雨,

干旱的风吹遍东方国土。

春天的田地荒废了锄犁,

秋天的农事缺少了麦子。

县官加紧催收租税,

郡守县令心怀忧虑与责任。

四处奔走祷告仰望,

不敢吝惜祭祀用的牲畜和丝帛。

而我身处学宫之中,

对于这个邦国乃是宾客。

霜寒让我畏惧早起,

躺着听车马经过的声音。

正当这祈求紧急之时,

我没有参与奔走的劳役。

如果精诚能够蒙受回报,

难道不会沾溉润泽吗?

古时有形体支离破碎的人,

也有德行支离破碎的人。

而我颇为安然自得,

支离破碎在于这官职。

虽然怜悯百姓的困苦,

但揽镜自照,只见到自己的容颜。

高声吟诵《云汉》诗篇,

千秋万代,心意凄怆悲恻。

英文翻译

The August Heaven long has sent no rain,

A parching wind fills the eastern land.

Spring fields lie waste, no plough nor hoe,

Autumn's harvest lacks wheat and grain.

The county officials press for taxes and levies,

Governors and magistrates bear the weight of blame.

Rushing to pray and gaze with hope,

They dare not spare the sacrificial beasts and silk.

Yet I, residing in the school's halls,

Am but a guest within this state.

The frosty chill makes me fear an early rise,

I lie and listen to the passing carts and steeds.

Now, as prayers grow urgent,

I take no part in the toil of rushing about.

If sincere devotion were to meet reward,

Would it not moisten and enrich the land?

In ancient times there were misshapen forms,

And also those with fragmented virtue.

But I, quite at ease and content,

Am fragmented in my official post.

Though I pity the common folk in their distress,

Gazing in the mirror, I see my own face.

Chanting aloud the "Cloudy Han" ode,

For a thousand autumns, the feeling is one of sorrow.

深度解构

旱灾揭示了自然周期与人间治理能力的深刻博弈。

诗意解析

诗意概括

天久不雨,旱风肆虐,表达对旱灾的忧愤。

《祈雨》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 田园

情感: 惆怅 · 沉郁 · 忧愤

意象: · 旱风 · 东国

语气: 庄重 · 沉郁 · 素淡

格律

平平仄仄仄,仄平仄平仄。
平平仄平平,平仄仄平仄。
○平仄平仄,仄仄仄平仄。
平平仄○仄,仄仄仄平仄。
平仄仄仄平,平平仄平仄。
平平仄仄仄,仄○平仄仄。
平平平平仄,仄仄平仄仄。
平平?平仄,仄仄○仄仄。
仄仄平○平,仄仄平○仄。
平仄○仄仄,平○仄平仄。
平平仄平平,仄仄仄平仄。
平仄平仄平,平平仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

孔平仲生平简介

孔平仲,北宋中后期文学家,生卒年不详,临江军新淦(今江西新干)人。与其兄文仲、武仲并称“清江三孔”,以诗文闻名于世。其文学创作活跃于宋神宗、哲宗时期,是北宋文坛的重要成员,尤以诗见长,风格多样,题材广泛。

浏览孔平仲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理