秋山剥枣熟,野水沤麻香。
鸟倦投空木,蝉悲送夕阳。
去程犹未几,归兴一何长。
应为西斋睡,疏慵意不忘。
秋山剥枣熟,野水沤麻香。
鸟倦投空木,蝉悲送夕阳。
去程犹未几,归兴一何长。
应为西斋睡,疏慵意不忘。
秋日山间的枣子熟了,剥开可见。
野外水塘中沤着的麻散发出清香。
疲倦的鸟儿归巢,投入空心的树木。
悲鸣的蝉声仿佛在送别西沉的夕阳。
离家的路程其实还不算太远。
但归家的兴致为何如此悠长。
想必是因为西斋中那场酣睡。
闲散慵懒的意趣至今难忘。
Autumn hills ripen with dates, peeled and red.
Wild waters steep hemp, a fragrance widely spread.
The weary bird seeks rest in a hollow tree.
The grieving cicada laments the setting sun, free.
The outward journey has not been long, it seems.
Yet the longing for return swells in endless streams.
Perhaps it's the slumber in my western study's keep.
That makes my idle thoughts so profound and deep.
秋山野水蕴含自然丰收的认知规律。
描绘秋日山野枣熟麻香的田园丰收景象。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理