酒帘

作者: 孔平仲(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
孔平仲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

百尺风外帘,常时悬高阁。

bǎi chǐ fēng wài lián, cháng shí xuán gāo gé。

ㄅㄞˇ ㄔˇ ㄈㄥ ㄨㄞˋ ㄌㄧㄢˊ, ㄔㄤˊ ㄕˊ ㄒㄩㄢˊ ㄍㄠ ㄍㄜˊ。

若夸酒味美,聊劝行人酌。

ruò kuā jiǔ wèi měi, liáo quàn xíng rén zhuó。

ㄖㄨㄛˋ ㄎㄨㄚ ㄐㄧㄡˇ ㄨㄟˋ ㄇㄟˇ, ㄌㄧㄠˊ ㄑㄩㄢˋ ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄓㄨㄛˊ。

但浇愁肠宽,奚畏守犬恶。

dàn jiāo chóu cháng kuān, xī wèi shǒu quǎn è。

ㄉㄢˋ ㄐㄧㄠ ㄔㄡˊ ㄔㄤˊ ㄎㄨㄢ, ㄒㄧ ㄨㄟˋ ㄕㄡˇ ㄑㄩㄢˇ ㄜˋ。

客心方摇旌,逢此慰寂寞。

kè xīn fāng yáo jīng, féng cǐ wèi jì mò。

ㄎㄜˋ ㄒㄧㄣ ㄈㄤ ㄧㄠˊ ㄐㄧㄥ, ㄈㄥˊ ㄘˇ ㄨㄟˋ ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ。

白话文翻译

百尺高的酒帘在风外飘荡,

平时总是悬挂在高高的楼阁上。

若是夸赞这酒味醇美,

姑且劝路过的行人品尝。

只为浇灌愁肠,使心胸宽畅,

何必畏惧守门恶犬的凶狂。

客居之心正彷徨不定,

遇到这酒帘,慰藉了旅途的孤寂。

英文翻译

A hundred feet in the wind, the tavern sign sways,

Always hung high above the pavilion's gaze.

If you boast of the wine's fine taste,

I'd urge the passing traveler to make haste.

Just pour it to ease the sorrow in your heart,

Why fear the guard dog's vicious bark?

The traveler's heart, adrift and frail,

Finds solace here, beyond the pale.

深度解构

酒帘作为符号,构建了市井的商业认同。

诗意解析

诗意概括

刻画酒帘高悬的景象,暗含市井生活的闲适与疏离。

《酒帘》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宴饮 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 高阁 · 酒帘

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平仄平,平平平平仄。
仄平仄仄仄,平仄○平仄。
仄平平平平,平仄仄仄仄。
仄平平平平,平仄仄仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

孔平仲生平简介

孔平仲,北宋中后期文学家,生卒年不详,临江军新淦(今江西新干)人。与其兄文仲、武仲并称“清江三孔”,以诗文闻名于世。其文学创作活跃于宋神宗、哲宗时期,是北宋文坛的重要成员,尤以诗见长,风格多样,题材广泛。

浏览孔平仲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理