经社无甘雨,深秋已肃霜。
锄犁心最切,牟麦事尤妨。
比屋何缘饱,天行固不常。
自吾来此土,连岁见丰穰。
经社无甘雨,深秋已肃霜。
锄犁心最切,牟麦事尤妨。
比屋何缘饱,天行固不常。
自吾来此土,连岁见丰穰。
祭祀土神的社坛没有迎来甘霖,
深秋时节,霜降已经变得肃杀寒冷。
农夫心中最为急切,
大麦小麦的农事尤其受到妨碍。
挨家挨户凭什么能吃饱?
上天的运行本就不恒定。
自从我来到这片土地,
却接连几年都看到了丰收的景象。
The Altar of Soil sees no sweet rain,
In deep autumn, frost has already turned severe.
The heart of the plowman is most anxious,
The wheat and barley affairs are especially hindered.
How can every household be full?
The ways of Heaven are indeed inconstant.
Since I came to this land,
I have seen abundant harvests for years in succession.
自然周期的异常考验着社会治理。
天旱霜寒,民生维艰。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理