初雪即霁

作者: 孔平仲(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
孔平仲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

纷纷千里暗,雪下海边城。

fēn fēn qiān lǐ àn, xuě xià hǎi biān chéng。

ㄈㄣ ㄈㄣ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄢˋ, ㄒㄩㄝˇ ㄒㄧㄚˋ ㄏㄞˇ ㄅㄧㄢ ㄔㄥˊ。

方与冬为瑞,如何晚即晴。

fāng yǔ dōng wéi ruì, rú hé wǎn jí qíng。

ㄈㄤ ㄩˇ ㄉㄨㄥ ㄨㄟˊ ㄖㄨㄟˋ, ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄨㄢˇ ㄐㄧˊ ㄑㄧㄥˊ。

竹枝微觉重,瓦口未能平。

zhú zhī wēi jué zhòng, wǎ kǒu wèi néng píng。

ㄓㄨˊ ㄓ ㄨㄟ ㄐㄩㄝˊ ㄓㄨㄥˋ, ㄨㄚˇ ㄎㄡˇ ㄨㄟˋ ㄋㄥˊ ㄆㄧㄥˊ。

深夜庭前看,尤添月色清。

shēn yè tíng qián kàn, yóu tiān yuè sè qīng。

ㄕㄣ ㄧㄝˋ ㄊㄧㄥˊ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄢˋ, ㄧㄡˊ ㄊㄧㄢ ㄩㄝˋ ㄙㄜˋ ㄑㄧㄥ。

白话文翻译

雪花纷纷扬扬,千里天地变得昏暗,

降落在海边的城池。

方才还被视为冬天的祥瑞,

怎么到了傍晚就放晴了呢?

竹枝微微感到沉重,

瓦沟的积雪还未能让檐口平整。

深夜时分,我在庭前观赏,

雪光更增添了月色的清辉。

英文翻译

Flurries descend, darkening the land for miles;

Snow falls upon the city by the sea.

Just hailed as winter's auspicious sign,

How comes it clears so soon at dusk?

Bamboo branches feel a subtle weight;

The tile mouths cannot yet lie flat.

In the deep night, I gaze before the courtyard—

It even adds a clearer gleam to moonlight.

深度解构

自然伟力下的城池,呈现环境与治理的张力。

诗意解析

诗意概括

描绘海边城池大雪纷飞的壮阔景象。

《初雪即霁》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 肃穆 · 孤寂 · 怅惘

意象: · 千里 · 海边城

语气: 典雅 · 雄浑 · 素淡

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

孔平仲生平简介

孔平仲,北宋中后期文学家,生卒年不详,临江军新淦(今江西新干)人。与其兄文仲、武仲并称“清江三孔”,以诗文闻名于世。其文学创作活跃于宋神宗、哲宗时期,是北宋文坛的重要成员,尤以诗见长,风格多样,题材广泛。

浏览孔平仲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理