呈幕客

作者: 孔平仲(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
孔平仲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

夜雨晓未歇,清寒侵客颜。

yè yǔ xiǎo wèi xiē, qīng hán qīn kè yán。

ㄧㄝˋ ㄩˇ ㄒㄧㄠˇ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄝ, ㄑㄧㄥ ㄏㄢˊ ㄑㄧㄣ ㄎㄜˋ ㄧㄢˊ。

云昏天带海,风阔地无山。

yún hūn tiān dài hǎi, fēng kuò dì wú shān。

ㄩㄣˊ ㄏㄨㄣ ㄊㄧㄢ ㄉㄞˋ ㄏㄞˇ, ㄈㄥ ㄎㄨㄛˋ ㄉㄧˋ ㄨˊ ㄕㄢ。

莲幕君筹画,茅斋我闭关。

lián mù jūn chóu huà, máo zhāi wǒ bì guān。

ㄌㄧㄢˊ ㄇㄨˋ ㄐㄩㄣ ㄔㄡˊ ㄏㄨㄚˋ, ㄇㄠˊ ㄓㄞ ㄨㄛˇ ㄅㄧˋ ㄍㄨㄢ。

新书正多事,何幸拥炉闲。

xīn shū zhèng duō shì, hé xìng yōng lú xián。

ㄒㄧㄣ ㄕㄨ ㄓㄥˋ ㄉㄨㄛ ㄕˋ, ㄏㄜˊ ㄒㄧㄥˋ ㄩㄥ ㄌㄨˊ ㄒㄧㄢˊ。

白话文翻译

夜雨下到清晨还未停歇,

清寒侵袭着客人的容颜。

云层昏沉,天色连接着大海,

风声辽阔,大地不见山峦。

您在幕府中筹划谋略,

我在茅斋里闭门不出。

新的事务正繁多杂乱,

能围着火炉得闲是多么幸运!

英文翻译

Night rain lasts till dawn, not yet ceased,

The chill invades the traveler's face.

Clouds darken the sky that meets the sea,

Winds sweep the land where no hills find place.

In lotus tent, you plan and scheme,

In my thatched hut, I shut the door.

New duties pile up, a busy stream,

How lucky to be idle by the stove once more!

深度解构

气候周期影响个体的情绪治理。

诗意解析

诗意概括

夜雨侵寒,客居孤寂。

《呈幕客》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 夜雨 · 客颜 · 清寒

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄仄仄仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

孔平仲生平简介

孔平仲,北宋中后期文学家,生卒年不详,临江军新淦(今江西新干)人。与其兄文仲、武仲并称“清江三孔”,以诗文闻名于世。其文学创作活跃于宋神宗、哲宗时期,是北宋文坛的重要成员,尤以诗见长,风格多样,题材广泛。

浏览孔平仲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理