不雨

作者: 孔平仲(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
孔平仲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

雨意竟寥寂,浮云如涌泉。

yǔ yì jìng liáo jì, fú yún rú yǒng quán。

ㄩˇ ㄧˋ ㄐㄧㄥˋ ㄌㄧㄠˊ ㄐㄧˋ, ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ ㄖㄨˊ ㄩㄥˇ ㄑㄩㄢˊ。

商羊空自舞,霹雳谩加鞭。

shāng yáng kōng zì wǔ, pī lì mán jiā biān。

ㄕㄤ ㄧㄤˊ ㄎㄨㄥ ㄗˋ ㄨˇ, ㄆㄧ ㄌㄧˋ ㄇㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄅㄧㄢ。

溽暑烦挥箑,荒湾久住船。

rù shǔ fán huī shà, huāng wān jiǔ zhù chuán。

ㄖㄨˋ ㄕㄨˇ ㄈㄢˊ ㄏㄨㄟ ㄕㄚˋ, ㄏㄨㄤ ㄨㄢ ㄐㄧㄡˇ ㄓㄨˋ ㄔㄨㄢˊ。

何时出污浊,洗闷向清川。

hé shí chū wū zhuó, xǐ mèn xiàng qīng chuān。

ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄔㄨ ㄨ ㄓㄨㄛˊ, ㄒㄧˇ ㄇㄣˋ ㄒㄧㄤˋ ㄑㄧㄥ ㄔㄨㄢ。

白话文翻译

下雨的迹象最终归于寂寥,

浮云翻涌如同喷泉。

商羊鸟徒然地独自起舞,

霹雳也只是空自挥鞭作响。

潮湿的暑热令人烦闷,不停挥动扇子,

在荒凉的水湾,船只已停泊很久。

何时才能脱离这污浊的环境,

洗净烦闷,奔向清澈的江河?

英文翻译

The promise of rain ends in desolate silence,

Floating clouds surge like a gushing spring.

The Shangyang bird dances in vain,

And thunderclaps whip the air to no avail.

The sultry heat vexes, I wave my fan in vain,

My boat has long been moored by the desolate bay.

When shall I escape this murky mire,

To wash away my gloom in the clear river?

深度解构

自然现象的周期与人的期盼形成认知落差。

诗意解析

诗意概括

久旱盼雨而不得,浮云徒然涌动。

《不雨》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏物 · 田园

情感: 沉郁 · 怅惘 · 忧愤

意象: 浮云 · 涌泉 · 雨意

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

孔平仲生平简介

孔平仲,北宋中后期文学家,生卒年不详,临江军新淦(今江西新干)人。与其兄文仲、武仲并称“清江三孔”,以诗文闻名于世。其文学创作活跃于宋神宗、哲宗时期,是北宋文坛的重要成员,尤以诗见长,风格多样,题材广泛。

浏览孔平仲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理