雪花满衣香欲融,王孙白马金蟠胸。
山南山北晚霞红,须臾直下明珠宫。
一样越罗天水碧,乱插宝花长一尺。
王孙大醉信船流,船尾船头自吹笛。
雪花满衣香欲融,王孙白马金蟠胸。
山南山北晚霞红,须臾直下明珠宫。
一样越罗天水碧,乱插宝花长一尺。
王孙大醉信船流,船尾船头自吹笛。
雪花落满了衣衫,香气仿佛要融化,
贵族少年骑着白马,胸前绣着金色的蟠龙。
山南山北,晚霞一片火红,
顷刻间,他们径直下到了明珠般的宫殿。
一样的越地丝绸,如天水般碧蓝,
胡乱插着宝花,足有一尺来长。
贵族少年酩酊大醉,任凭小船随波漂流,
在船头和船尾,独自吹奏着笛子。
Snowflakes fill my robe, their fragrance about to melt,
A noble youth on a white horse, a golden dragon coils on his chest.
North and south of the hills, the evening glow blushes red,
In a moment, they descend straight to the palace of bright pearls.
The same Yue silk, azure as sky and water,
Randomly adorned with precious flowers, a foot long they stand.
The noble youth, dead drunk, lets the boat drift with the stream,
From bow to stern, he plays his flute alone.
雪中游冶展现了精英阶层在周期承平中的博弈与享乐。
描写贵族子弟雪中骑马的奢华游乐场景。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理