陶铛煮孤影,寒灯沸青花。
冰开数江树,月落失人家。
陶铛煮孤影,寒灯沸青花。
冰开数江树,月落失人家。
陶制的锅煮着我孤独的身影;
寒灯的火焰沸腾如青花。
冰面开裂,露出几棵江边的树;
月亮落下,人家的踪影消失。
The earthen pot boils my solitary shadow;
The cold lamp's flame flickers like blue flowers.
Ice melts, revealing several riverside trees;
The moon sets, and the human dwellings disappear.
孤影认知的物化,揭示存在周期的荒寒。
寒夜孤旅,以陶铛煮影、青灯沸花状写羁旅孤寂。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理