朝出耕田暮饭牛,林泉风月共悠悠。
九重虽窃阿衡贵,争得功名到白头。
朝出耕田暮饭牛,林泉风月共悠悠。
九重虽窃阿衡贵,争得功名到白头。
清晨出门耕田,傍晚归来喂牛。
山林、泉水、清风与明月,与我一同悠然自得。
那些在九重深宫之中,即便窃据了像伊尹那样的高位,
又怎能取得可以伴随到白头的功名呢?
At dawn I plow the fields, at dusk I feed the oxen.
With woods, springs, breeze and moon, my life is free and easy.
Though some in lofty courts attain a minister's rank,
Can they win fame and merit that lasts until their hair turns white?
林泉风月的悠然共处,体现了人与自然的周期和谐。
描绘牧童朝耕暮息,与林泉风月悠然共处的田园生活。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理