寥落园林度小春,枝头橙橘摘黄金。
蟹螯樽俎新豊美,剪烛连宵忆故人。
寥落园林度小春,枝头橙橘摘黄金。
蟹螯樽俎新豊美,剪烛连宵忆故人。
在寂寥的园林里度过这微寒的初春时光,
从枝头摘下金黄的橙子和橘子。
蟹螯和酒宴都新鲜丰美,
我彻夜剪着烛花,思念着旧友。
Through desolate garden woods, I pass the early spring's brief day,
From branches, tangerines and oranges, like gold, I pick away.
With crab claws and wine cups, the feast is freshly rich and fine,
I trim the candle wick all night, remembering friends of mine.
以物候变迁中的果实,隐喻人际情感联结的治理之道。
在萧瑟园林中怀念友人,借初冬橙橘金黄之色寄托情思。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理