地隘风波势已惊,更容顽险暗中倾。
自嗟忠信犹防患,却任舟人委曲行。
地隘风波势已惊,更容顽险暗中倾。
自嗟忠信犹防患,却任舟人委曲行。
地势狭窄,风波之势已令人心惊;
怎能再容暗藏的顽石险滩暗中倾覆?
我自叹怀有忠信之心,尚且要防备祸患;
却任凭船夫在这曲折的水道上小心前行。
In narrow waters, winds and waves already threaten high;
How can they bear more hidden perils, treacherous and sly?
I sigh that loyalty and faith still guard against mishap;
Yet let the boatman steer his winding course through this trap.
顽石暗倾象征权力结构中的潜在风险与治理挑战。
以险石暗喻世道艰险,充满警惕与忧思。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理