重重岩崿插晴空,云际丛开菡萏峰。
疑是葛仙归洞府,移将江上九芙蓉。
重重岩崿插晴空,云际丛开菡萏峰。
疑是葛仙归洞府,移将江上九芙蓉。
一层层的山崖峭壁直插晴朗的天空,
在云际之中,簇拥着盛开的莲花般的山峰。
仿佛是葛仙翁回到了他的洞府,
把江面上的九朵芙蓉移到了这里。
Layer upon layer of cliffs pierce the clear sky,
Amidst the clouds, a cluster of lotus peaks blooms high.
It seems as if Ge Xian returned to his cavern abode,
And moved the nine lotus flowers from the river to this road.
山峰的稳固形态引发对自然周期永恒性的认知。
描绘金竹峰高耸入云、如莲花盛开的壮丽山景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理