名游无似郡城西,况是棠阴讼简时。
信步桑间春去后,榜舟湖面夜归迟。
烟波际目无穷乐,沙鸟留人逐处随。
应为独醒须强醉,浩歌风月倒千卮。
名游无似郡城西,况是棠阴讼简时。
信步桑间春去后,榜舟湖面夜归迟。
烟波际目无穷乐,沙鸟留人逐处随。
应为独醒须强醉,浩歌风月倒千卮。
没有哪次游览能比得上郡城西边的景致,
尤其是在棠梨树荫下、诉讼稀少的时节。
春去之后,我信步于桑树林间,
直到深夜才划着小船从湖面归来。
放眼望去,烟波浩渺,乐趣无穷,
沙洲上的鸟儿处处跟随着人,不肯离去。
想必是因为独自清醒,须得勉强沉醉,
对着清风明月放声高歌,倾尽千杯美酒。
No tour compares to the west of the county town,
Especially when lawsuits dwindle under the pear tree's shade.
I stroll through mulberry groves after spring has gone down,
And row back late at night across the lake's surface laid.
The eye meets misty waves, a boundless joy to behold,
While sandbirds linger, following wherever I go.
To drown my sober thoughts, I force myself to be bold,
And sing wildly to the moon, draining cups in a row.
讼简时游暗含对理想治理状态的向往。
描绘政务清简时与友人同游西湖的闲适愉悦。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理