秋浦南边绝点埃,碧围烟嶂一屏开。
当时小杜行吟处,重见高阳骑从来。
秋浦南边绝点埃,碧围烟嶂一屏开。
当时小杜行吟处,重见高阳骑从来。
秋浦的南边,没有一丝尘埃,
如屏风般展开的,是笼罩在烟雾中的青翠山峦。
这里正是当年小杜(杜牧)漫步吟诗的地方,
如今又重新见到了高阳酒徒般的骑从们到来。
South of the Autumn River, not a speck of dust is found,
A screen of emerald peaks veiled in mist unfolds around.
Where young Du Mu once strolled and chanted his verse with grace,
Again, the cavaliers of Gaoyang come to this place.
自然屏嶂的开合,隐喻著认知边界的突破与重构。
描绘秋浦江边开阔明净的山水画卷
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理