贡水在东章在西,郁孤台与白云齐。
句 其七
全宋诗热度:
★★☆☆☆
蒋之奇作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
贡水在东边,章水在西边,
郁孤台高耸入云,与白云齐平。
英文翻译
The Gong River lies east, the Zhang flows from the west;
The Lonely Terrace rises level with the clouds' crest.
深度解构
山水方位勾勒地理认知,郁孤台承载历史记忆与认同。
诗意解析
诗意概括
以贡水、章水与郁孤台、白云并置,勾勒赣地山水高远苍茫的意境。
格律
仄仄仄平平仄平,仄平平仄仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理