澹岩

作者: 蒋之奇(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
蒋之奇作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

零陵水石天下闻,澹山之胜难具论。

líng líng shuǐ shí tiān xià wén, dàn shān zhī shèng nán jù lún。

ㄌㄧㄥˊ ㄌㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄕˊ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄨㄣˊ, ㄉㄢˋ ㄕㄢ ㄓ ㄕㄥˋ ㄋㄢˊ ㄐㄩˋ ㄌㄨㄣˊ。

初从崖口入地底,始见殿阁开重门。

chū cóng yá kǒu rù dì dǐ, shǐ jiàn diàn gé kāi chóng mén。

ㄔㄨ ㄘㄨㄥˊ ㄧㄚˊ ㄎㄡˇ ㄖㄨˋ ㄉㄧˋ ㄉㄧˇ, ㄕˇ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄧㄢˋ ㄍㄜˊ ㄎㄞ ㄔㄨㄥˊ ㄇㄣˊ。

乃知兹洞最殊绝,洞中金碧开祇园。

nǎi zhī zī dòng zuì shū jué, dòng zhōng jīn bì kāi qí yuán。

ㄋㄞˇ ㄓ ㄗ ㄉㄨㄥˋ ㄗㄨㄟˋ ㄕㄨ ㄐㄩㄝˊ, ㄉㄨㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄣ ㄅㄧˋ ㄎㄞ ㄑㄧˊ ㄩㄢˊ。

宽平可容万人坐,仰视有若覆盎盆。

kuān píng kě róng wàn rén zuò, yǎng shì yǒu ruò fù àng pén。

ㄎㄨㄢ ㄆㄧㄥˊ ㄎㄜˇ ㄖㄨㄥˊ ㄨㄢˋ ㄖㄣˊ ㄗㄨㄛˋ, ㄧㄤˇ ㄕˋ ㄧㄡˇ ㄖㄨㄛˋ ㄈㄨˋ ㄤˋ ㄆㄣˊ。

虚明最宜朝日照,阴晦常有黑云屯。

xū míng zuì yí cháo rì zhào, yīn huì cháng yǒu hēi yún tún。

ㄒㄩ ㄇㄧㄥˊ ㄗㄨㄟˋ ㄧˊ ㄔㄠˊ ㄖˋ ㄓㄠˋ, ㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ ㄔㄤˊ ㄧㄡˇ ㄏㄟ ㄩㄣˊ ㄊㄨㄣˊ。

盘虬夭矫垂乳下,巨兽突兀巨石蹲。

pán qiú yāo jiǎo chuí rǔ xià, jù shòu tū wù jù shí dūn。

ㄆㄢˊ ㄑㄧㄡˊ ㄧㄠ ㄐㄧㄠˇ ㄔㄨㄟˊ ㄖㄨˇ ㄒㄧㄚˋ, ㄐㄩˋ ㄕㄡˋ ㄊㄨ ㄨˋ ㄐㄩˋ ㄕˊ ㄉㄨㄣ。

木香一株在岩壁,人迹峭绝不可扪。

mù xiāng yī zhū zài yán bì, rén jī qiào jué bù kě mén。

ㄇㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄧ ㄓㄨ ㄗㄞˋ ㄧㄢˊ ㄅㄧˋ, ㄖㄣˊ ㄐㄧ ㄑㄧㄠˋ ㄐㄩㄝˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄇㄣˊ。

灵仙飞游享此供,常驾飇驭乘云轩。

líng xiān fēi yóu xiǎng cǐ gòng, cháng jià biāo yù chéng yún xuān。

ㄌㄧㄥˊ ㄒㄧㄢ ㄈㄟ ㄧㄡˊ ㄒㄧㄤˇ ㄘˇ ㄍㄨㄥˋ, ㄔㄤˊ ㄐㄧㄚˋ ㄅㄧㄠ ㄩˋ ㄔㄥˊ ㄩㄣˊ ㄒㄩㄢ。

我来正逢春雨霁,氛翳开廓阳景温。

wǒ lái zhèng féng chūn yǔ jì, fēn yì kāi kuò yáng jǐng wēn。

ㄨㄛˇ ㄌㄞˊ ㄓㄥˋ ㄈㄥˊ ㄔㄨㄣ ㄩˇ ㄐㄧˋ, ㄈㄣ ㄧˋ ㄎㄞ ㄎㄨㄛˋ ㄧㄤˊ ㄐㄧㄥˇ ㄨㄣ。

呀然双穴露天半,笼络万象将并吞。

yā rán shuāng xué lù tiān bàn, lǒng luò wàn xiàng jiāng bìng tūn。

ㄧㄚ ㄖㄢˊ ㄕㄨㄤ ㄒㄩㄝˊ ㄌㄨˋ ㄊㄧㄢ ㄅㄢˋ, ㄌㄨㄥˇ ㄌㄨㄛˋ ㄨㄢˋ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧㄤ ㄅㄧㄥˋ ㄊㄨㄣ。

只疑七窍混沌在,五窍忘失两窍存。

zhǐ yí qī qiào hùn dùn zài, wǔ qiào wàng shī liǎng qiào cún。

ㄓˇ ㄧˊ ㄑㄧ ㄑㄧㄠˋ ㄏㄨㄣˋ ㄉㄨㄣˋ ㄗㄞˋ, ㄨˇ ㄑㄧㄠˋ ㄨㄤˋ ㄕ ㄌㄧㄤˇ ㄑㄧㄠˋ ㄘㄨㄣˊ。

神奇遗迹未泯灭,至今犹有斧凿痕。

shén qí yí jì wèi mǐn miè, zhì jīn yóu yǒu fǔ záo hén。

ㄕㄣˊ ㄑㄧˊ ㄧˊ ㄐㄧˋ ㄨㄟˋ ㄇㄧㄣˇ ㄇㄧㄝˋ, ㄓˋ ㄐㄧㄣ ㄧㄡˊ ㄧㄡˇ ㄈㄨˇ ㄗㄠˊ ㄏㄣˊ。

云床石屏极隈隩,昔有居士常潜蟠。

yún chuáng shí píng jí wēi yù, xī yǒu jū shì cháng qián pán。

ㄩㄣˊ ㄔㄨㄤˊ ㄕˊ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧˊ ㄨㄟ ㄩˋ, ㄒㄧ ㄧㄡˇ ㄐㄩ ㄕˋ ㄔㄤˊ ㄑㄧㄢˊ ㄆㄢˊ。

避秦不出傲征召,美名遂入贤水源。

bì qín bù chū ào zhēng zhào, měi míng suì rù xián shuǐ yuán。

ㄅㄧˋ ㄑㄧㄣˊ ㄅㄨˋ ㄔㄨ ㄠˋ ㄓㄥ ㄓㄠˋ, ㄇㄟˇ ㄇㄧㄥˊ ㄙㄨㄟˋ ㄖㄨˋ ㄒㄧㄢˊ ㄕㄨㄟˇ ㄩㄢˊ。

咸通曾为二蛇窟,元畅演法蛇辄迁。

xián tōng céng wèi èr shé kū, yuán chàng yǎn fǎ shé zhé qiān。

ㄒㄧㄢˊ ㄊㄨㄥ ㄘㄥˊ ㄨㄟˋ ㄦˋ ㄕㄜˊ ㄎㄨ, ㄩㄢˊ ㄔㄤˋ ㄧㄢˇ ㄈㄚˇ ㄕㄜˊ ㄓㄜˊ ㄑㄧㄢ。

从兹其中建佛刹,栖隐不复闻世喧。

cóng zī qí zhōng jiàn fó chà, qī yǐn bù fù wén shì xuān。

ㄘㄨㄥˊ ㄗ ㄑㄧˊ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄈㄛˊ ㄔㄚˋ, ㄑㄧ ㄧㄣˇ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄨㄣˊ ㄕˋ ㄒㄩㄢ。

惜哉此景久埋没,但与赤子安枯禅。

xī zāi cǐ jǐng jiǔ mái mò, dàn yǔ chì zǐ ān kū chán。

ㄒㄧ ㄗㄞ ㄘˇ ㄐㄧㄥˇ ㄐㄧㄡˇ ㄇㄞˊ ㄇㄛˋ, ㄉㄢˋ ㄩˇ ㄔˋ ㄗˇ ㄢ ㄎㄨ ㄔㄢˊ。

次山子厚爱山水,探索幽隐穷晨昏。

cì shān zǐ hòu ài shān shuǐ, tàn suǒ yōu yǐn qióng chén hūn。

ㄘˋ ㄕㄢ ㄗˇ ㄏㄡˋ ㄞˋ ㄕㄢ ㄕㄨㄟˇ, ㄊㄢˋ ㄙㄨㄛˇ ㄧㄡ ㄧㄣˇ ㄑㄩㄥˊ ㄔㄣˊ ㄏㄨㄣ。

朝阳迫迮若就狴,石角秃鬝如朝髠。

zhāo yáng pò zé ruò jiù bì, shí jiǎo tū qiān rú cháo kūn。

ㄓㄠ ㄧㄤˊ ㄆㄛˋ ㄗㄜˊ ㄖㄨㄛˋ ㄐㄧㄡˋ ㄅㄧˋ, ㄕˊ ㄐㄧㄠˇ ㄊㄨ ㄑㄧㄢ ㄖㄨˊ ㄔㄠˊ ㄎㄨㄣ。

豪篇矜夸过其实,称誉珉石为玙璠。

háo piān jīn kuā guò qí shí, chēng yù mín shí wéi yú fán。

ㄏㄠˊ ㄆㄧㄢ ㄐㄧㄣ ㄎㄨㄚ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄧˊ ㄕˊ, ㄔㄥ ㄩˋ ㄇㄧㄣˊ ㄕˊ ㄨㄟˊ ㄩˊ ㄈㄢˊ。

环观珍宝欲奄有,不到胜处天所悭。

huán guān zhēn bǎo yù yǎn yǒu, bù dào shèng chù tiān suǒ qiān。

ㄏㄨㄢˊ ㄍㄨㄢ ㄓㄣ ㄅㄠˇ ㄩˋ ㄧㄢˇ ㄧㄡˇ, ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ ㄕㄥˋ ㄔㄨˋ ㄊㄧㄢ ㄙㄨㄛˇ ㄑㄧㄢ。

嗟予至此骇未睹,不暇称赞徒惊叹。

jiē yǔ zhì cǐ hài wèi dǔ, bù xiá chēng zàn tú jīng tàn。

ㄐㄧㄝ ㄩˇ ㄓˋ ㄘˇ ㄏㄞˋ ㄨㄟˋ ㄉㄨˇ, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄚˊ ㄔㄥ ㄗㄢˋ ㄊㄨˊ ㄐㄧㄥ ㄊㄢˋ。

恨无雄文压奇怪,好事略与二子班。

hèn wú xióng wén yā qí guài, hǎo shì lüè yǔ èr zǐ bān。

ㄏㄣˋ ㄨˊ ㄒㄩㄥˊ ㄨㄣˊ ㄧㄚ ㄑㄧˊ ㄍㄨㄞˋ, ㄏㄠˇ ㄕˋ ㄌㄩㄝˋ ㄩˇ ㄦˋ ㄗˇ ㄅㄢ。

芜词愿勒岩上石,勿使岁久词灭漫。

wú cí yuàn lè yán shàng shí, wù shǐ suì jiǔ cí miè màn。

ㄨˊ ㄘˊ ㄩㄢˋ ㄌㄜˋ ㄧㄢˊ ㄕㄤˋ ㄕˊ, ㄨˋ ㄕˇ ㄙㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˇ ㄘˊ ㄇㄧㄝˋ ㄇㄢˋ。

白话文翻译

零陵的山水奇石天下闻名,

澹山的胜景难以详尽描述。

起初从崖口进入地底深处,

才看见殿阁楼台打开重重门户。

于是知道这个洞穴最为奇特绝伦,

洞中金碧辉煌,仿佛展开的祇园精舍。

宽阔平坦可容纳万人同坐,

抬头看去就像倒扣的瓦盆。

空明澄澈最适宜朝阳照射,

阴暗时常常有黑云聚集屯驻。

盘曲的钟乳石如龙垂挂下方,

巨兽般的岩石突兀蹲伏。

一株木香花生长在岩壁之上,

人迹险绝无法触摸攀援。

灵仙飞游来此享用供奉,

常驾着飙风驭乘云车而行。

我到来时正逢春雨初晴,

雾气散开,阳光温暖景色明朗。

豁然张开的两个洞穴露在半空,

仿佛要包罗万象一并吞没。

只疑是混沌的七窍尚在,

五窍已失,只剩两窍存留。

神奇的遗迹尚未泯灭,

至今还留有斧凿的痕迹。

云床石屏位于极幽深之处,

昔日曾有居士在此隐居潜藏。

为避秦乱不出,傲视朝廷征召,

美名于是汇入贤者的源流。

咸通年间曾是两条蛇的窟穴,

元畅法师演说法义,蛇便迁走。

从此在这其中建立佛寺,

栖身隐居不再听闻世俗喧嚷。

可惜这景色长久埋没,

只与赤子一同安于枯寂的禅修。

元结(次山)、柳宗元(子厚)喜爱山水,

探索幽隐之地从早到晚。

朝阳迫近如同靠近牢狱,

石角光秃如同剃发的囚徒。

他们的豪迈诗篇夸耀超过了实际,

称赞似玉的石头成了美玉。

环顾珍宝想要全部占有,

未到绝胜之处乃是天意吝啬。

可叹我到此惊骇前所未见,

无暇称赞只是徒然惊叹。

遗憾没有雄文能压住这奇景,

好事之心略与那两位相当。

愿将芜杂之词刻于岩上石壁,

不让岁月久远使文词湮灭漫漶。

英文翻译

Lingling's rocks and streams are famed under heaven,

The wonders of Mount Dan are hard to fully tell.

First from the cliff's mouth descending to earth's depths,

Then halls and towers appear with gates that swell.

Now I know this cave is the most unique and rare,

Inside, gold and jade open a sacred garden fair.

Wide and level, it could seat ten thousand men,

Looking up, it's like an upturned basin then.

Empty brightness suits the morning sun's first ray,

In gloom, dark clouds often gather and delay.

Coiling dragons droop with stalactites below,

Huge beasts and massive rocks in crouching show.

A fragrant wood-clove clings to the rocky wall,

Where human steps are sheer and cannot climb at all.

Immortals fly to roam and here their offerings make,

Often riding whirlwinds on cloud-chariots they take.

I came just as spring rain cleared and skies were bright,

Haze dispersed, warm sunlight bathed the scene in light.

Yawning twin caves open halfway to the sky,

Seeming to engulf all things that wander by.

I wonder if Chaos's seven orifices remain,

Five lost, two left, in this primordial domain.

Magical traces not yet wiped away by time,

Still show axe and chisel marks, in stone they climb.

Cloud-like beds and stone screens in deepest recess hide,

Where once a hermit dwelt, in seclusion to abide.

Avoiding Qin, he scorned the summons to appear,

His fair name entered the stream of worthies clear.

In Xiantong era, it was a den for two snakes,

Yuanchang preached Dharma, and the snakes left their makes.

Since then a Buddhist temple rose within this ground,

Secluded, worldly noise no longer to be found.

Alas, this scene long buried, out of sight,

Only with simple souls in barren Zen's light.

Cishan and Zihou loved landscapes, as is told,

Exploring hidden depths from dawn till dark and cold.

The morning sun crowds close as if to prison take,

Bald stone corners stand like shaved heads awake.

Their bold poems boasted more than truth could hold,

Praising common stone as jade, a tale too bold.

Circling, craving to possess each precious view,

Not reaching the best spots, heaven's grudging due.

I sigh, arriving here, stunned by what I see,

No time for praise, just awe and mystery.

Regret no mighty prose to match this strange display,

My fondness roughly matches those two, I'd say.

My crude words I'd carve upon the rocky face,

Lest time erodes them, leaving not a trace.

深度解构

对自然奇观的赞叹,体现了对地域独特性的深刻认同。

诗意解析

诗意概括

盛赞澹山岩洞水石奇绝,为天下名胜。

《澹岩》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪迈

意象: 岩洞 · 水石 · 澹山

语气: 典雅 · 雄浑 · 豪放

格律

平平仄仄平仄○,仄平平○○仄○。
平○平仄仄仄仄,仄仄仄仄平○平。
仄平平仄仄平仄,仄○平仄平平平。
平平仄平仄平仄,仄仄仄仄仄仄平。
平平仄平平仄仄,平仄平仄仄平平。
平平○仄平仄仄,仄仄仄仄仄仄平。
仄平仄平仄平仄,平仄仄仄仄仄平。
平平平平仄仄仄,平仄平仄○平平。
仄平○平平仄仄,平仄平仄平仄平。
平平平仄仄平仄,○仄仄仄○○平。
仄平仄仄仄仄仄,仄仄仄仄仄仄平。
平平○仄仄○仄,仄平○仄仄仄平。
平平仄○仄平仄,仄仄平仄平仄平。
仄平仄仄仄平仄,仄平仄仄平仄平。
平平平平仄平仄,平仄仄仄平仄平。
○平○○仄仄仄,平仄仄仄○仄平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄仄仄平平○。
仄平仄仄仄平仄,平仄平仄平平平。
平平仄仄仄仄平,仄仄仄仄○平平。
平平平平○○仄,○仄平仄平平平。
平○平仄仄仄仄,仄仄○仄平仄平。
平仄仄仄仄仄仄,仄仄○仄平平○。
仄平平平仄平仄,仄仄仄仄仄仄平。
平平仄仄平仄仄,仄仄仄仄平仄仄。

本诗为七言古诗,押平声韵。

蒋之奇生平简介

蒋之奇(1031-1104),字颖叔,常州宜兴人,北宋中后期政治人物与文人。他于嘉祐二年(1057年)进士及第,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗、徽宗五朝,官至知枢密院事,是北宋政坛的重要参与者。在文学方面,他虽不以诗文名世,但亦有作品传世,其创作多与其仕宦经历和交游相关,反映了士大夫的日常生活与情志。

浏览蒋之奇全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理