四海衣冠拜九重,圣君在位像飞龙。
遥瞻雉扇双开处,万岁齐呼瑞气浓。
四海衣冠拜九重,圣君在位像飞龙。
遥瞻雉扇双开处,万岁齐呼瑞气浓。
四海之内的官员都来朝拜皇宫九重门,
圣明的君主在位,威仪如同飞龙在天。
遥望那用雉羽装饰的宫扇在两侧展开之处,
众人齐声高呼'万岁',祥瑞之气十分浓郁。
From the four seas, officials bow before the ninefold gates;
The sage sovereign reigns, majestic as a soaring dragon.
Gazing afar where pheasant-feather screens unfold in pairs,
Ten thousand voices hail 'Long live!' in auspicious air thick.
通过朝仪场景建构君主权威,强化政治认同的仪式治理。
描绘百官朝贺盛况,颂扬君主威仪与盛世气象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理