不为故人出,出则将如何。
交道古难终,岂唯畏虞罗。
萧何丰沛旧,未免投金科。
先生诚高哉,无愧紫芝歌。
不为故人出,出则将如何。
交道古难终,岂唯畏虞罗。
萧何丰沛旧,未免投金科。
先生诚高哉,无愧紫芝歌。
(严光)不因为老朋友(的征召)而出山,
如果出山了,又将如何呢?
古人的交情本就难以善终,
哪里仅仅是害怕罗网刑罚?
萧何是丰沛旧交,
也免不了陷入法律条文的制裁。
先生(严光)的品格确实崇高啊,
无愧于《紫芝歌》所赞颂的隐士风范。
Not for an old friend would he emerge,
If he did, what then would he do?
Friendship in ancient times was hard to sustain,
Was it only fear of the legal net?
Xiao He, from the old days of Feng and Pei,
Could not avoid falling into the golden rule's trap.
The master was truly lofty,
Unashamed before the song of Purple Fungus.
在出仕与归隐的博弈中,坚守个人认同的价值选择。
借严子陵典故,表达不慕荣利、坚守隐逸之志的高洁情怀。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理