渔舍

作者: 姜特立(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
姜特立作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

渔舍枕沧湾,如游赤壁间。

yú shè zhěn cāng wān, rú yóu chì bì jiān。

ㄩˊ ㄕㄜˋ ㄓㄣˇ ㄘㄤ ㄨㄢ, ㄖㄨˊ ㄧㄡˊ ㄔˋ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄢ。

羡鱼虽迹似,匪钓却心闲。

xiàn yú suī jì sì, fěi diào què xīn xián。

ㄒㄧㄢˋ ㄩˊ ㄙㄨㄟ ㄐㄧˋ ㄙˋ, ㄈㄟˇ ㄉㄧㄠˋ ㄑㄩㄝˋ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄢˊ。

松古龙千尺,溪清玉一环。

sōng gǔ lóng qiān chǐ, xī qīng yù yī huán。

ㄙㄨㄥ ㄍㄨˇ ㄌㄨㄥˊ ㄑㄧㄢ ㄔˇ, ㄒㄧ ㄑㄧㄥ ㄩˋ ㄧ ㄏㄨㄢˊ。

无人相伴醉,沙觜弄潺湲。

wú rén xiāng bàn zuì, shā zǐ nòng chán yuán。

ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄅㄢˋ ㄗㄨㄟˋ, ㄕㄚ ㄗˇ ㄋㄨㄥˋ ㄔㄢˊ ㄩㄢˊ。

白话文翻译

渔家的屋舍依傍着青苍的海湾,

仿佛漫游在赤壁之战的古迹间。

我羡慕游鱼,形迹虽与渔人相似,

但并非真心垂钓,心境闲适安然。

古老的松树如龙,高达千尺,

清澈的溪流似玉,环绕成一环。

没有人与我相伴共醉,

独自在沙嘴边赏玩潺潺流水。

英文翻译

The fisherman's hut rests by the azure bay,

As if wandering where Red Cliff once lay.

Though I admire fish, my actions seem the same,

My heart, unlike the angler's, is free from aim.

Ancient pines stand like dragons, a thousand feet high,

The clear stream flows, a circle of jade passing by.

With no companion to share my drunken delight,

I play by the sandy spit where waters glisten bright.

深度解构

渔舍意象构建了隐逸者对山水空间的认同。

诗意解析

诗意概括

渔舍临水而居,引发如游赤壁的闲逸遐想,寄托超然世外的情怀。

《渔舍》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 赤壁 · 渔舍 · 沧湾

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

姜特立生平简介

姜特立(约1125—?),字邦杰,处州丽水(今属浙江)人。南宋中期诗人、官员,以合门使臣身份活跃于孝宗、光宗朝。其诗作在当时有一定声名,尤以合门应制、唱和及闲适题材见长,是南宋中期宫廷与士大夫交往圈中的代表性文人之一,文学史地位介于主流名家与地方文人之间。

浏览姜特立全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理