有感

作者: 姜特立(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
姜特立作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

少年如晓行,志意多闲佚。

shào nián rú xiǎo xíng, zhì yì duō xián yì。

ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ ㄖㄨˊ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄥˊ, ㄓˋ ㄧˋ ㄉㄨㄛ ㄒㄧㄢˊ ㄧˋ。

老如夜还家,行李自迫怵。

lǎo rú yè huán jiā, xíng li zì pò chù。

ㄌㄠˇ ㄖㄨˊ ㄧㄝˋ ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄚ, ㄒㄧㄥˊ ㄌㄧ˙ ㄗˋ ㄆㄛˋ ㄔㄨˋ。

向来轻寸阴,此去惜余日。

xiàng lái qīng cùn yīn, cǐ qù xī yú rì。

ㄒㄧㄤˋ ㄌㄞˊ ㄑㄧㄥ ㄘㄨㄣˋ ㄧㄣ, ㄘˇ ㄑㄩˋ ㄒㄧ ㄩˊ ㄖˋ。

已往不可追,未来嗟莫失。

yǐ wǎng bù kě zhuī, wèi lái jiē mò shī。

ㄧˇ ㄨㄤˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓㄨㄟ, ㄨㄟˋ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄝ ㄇㄛˋ ㄕ。

昔人秉烛游,不为杯中物。

xī rén bǐng zhú yóu, bù wèi bēi zhōng wù。

ㄒㄧ ㄖㄣˊ ㄅㄧㄥˇ ㄓㄨˊ ㄧㄡˊ, ㄅㄨˋ ㄨㄟˋ ㄅㄟ ㄓㄨㄥ ㄨˋ。

白话文翻译

少年时光如同清晨出行,心志意趣多是安闲逸乐。

年老之时如同深夜归家,行装与责任自然紧迫催逼。

从前我总是轻视片刻光阴,任其轻易流逝。

如今却分外珍惜所剩的时日。

已经逝去的岁月无法追回,

未来的时光又叹息恐怕错失。

古人手持烛火夜游,并非为了杯中之酒。

而是为了抓住光阴,不愿虚度。

英文翻译

Youth is like a morning stroll, with a heart at ease and free.

Old age is like returning home at night, with burdens pressing urgently.

Once I took lightly every inch of time, fleeting as it passed.

Now I treasure each remaining day, knowing it will not last.

What's gone can never be retrieved, a truth that brings me pain.

The future, oh, I sigh and fear its chances are in vain.

The ancients roamed with candlelight, not for the wine in cup.

But to grasp the fleeting hours before their time was up.

深度解构

少年心志变迁反映个体认知发展的必然周期。

诗意解析

诗意概括

感慨少年心志易逝,暗含对人生易老的怅惘。

《有感》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 少年 · 晓行 · 志意

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄平○仄○,仄仄平○仄。
仄○仄平平,○仄仄仄仄。
仄平○仄平,仄仄仄平仄。
仄仄仄仄平,仄平平仄仄。
仄平仄仄平,仄平平○仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

姜特立生平简介

姜特立(约1125—?),字邦杰,处州丽水(今属浙江)人。南宋中期诗人、官员,以合门使臣身份活跃于孝宗、光宗朝。其诗作在当时有一定声名,尤以合门应制、唱和及闲适题材见长,是南宋中期宫廷与士大夫交往圈中的代表性文人之一,文学史地位介于主流名家与地方文人之间。

浏览姜特立全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理