咏菊

作者: 姜特立(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
姜特立作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

菊禀金天精,劲气凌风霜。

jú bǐng jīn tiān jīng, jìng qì líng fēng shuāng。

ㄐㄩˊ ㄅㄧㄥˇ ㄐㄧㄣ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄥ, ㄐㄧㄥˋ ㄑㄧˋ ㄌㄧㄥˊ ㄈㄥ ㄕㄨㄤ。

水流山下潭,饮者寿命长。

shuǐ liú shān xià tán, yǐn zhě shòu mìng cháng。

ㄕㄨㄟˇ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄢˊ, ㄧㄣˇ ㄓㄜˇ ㄕㄡˋ ㄇㄧㄥˋ ㄔㄤˊ。

泛我杯中物,染我诗句香。

fàn wǒ bēi zhōng wù, rǎn wǒ shī jù xiāng。

ㄈㄢˋ ㄨㄛˇ ㄅㄟ ㄓㄨㄥ ㄨˋ, ㄖㄢˇ ㄨㄛˇ ㄕ ㄐㄩˋ ㄒㄧㄤ。

所以陶征君,爱之不忍忘。

suǒ yǐ táo zhēng jūn, ài zhī bù rěn wàng。

ㄙㄨㄛˇ ㄧˇ ㄊㄠˊ ㄓㄥ ㄐㄩㄣ, ㄞˋ ㄓ ㄅㄨˋ ㄖㄣˇ ㄨㄤˋ。

白话文翻译

菊花禀受了秋天精纯之气,

刚劲的气概傲视着寒风严霜。

它汲取山脚下深潭的流水,

饮用它的人能够寿命延长。

它飘浮在我杯中的酒液里,

也浸染我的诗句使之芬芳。

所以那位陶渊明征君先生,

喜爱它到不忍相忘的地步。

英文翻译

Chrysanthemums, imbued with autumn's essence pure,

Defy the frost and wind with a spirit strong and sure.

They drink from streams that gather at the mountain's base,

Granting those who partake a long and healthy grace.

They steep within my cup, a brew both rich and clear,

And scent the lines I write with fragrance sweet and dear.

Thus Master Tao, the recluse of noble fame,

Cherished them so deeply, he could not forget their name.

深度解构

菊花凌霜展现生命周期的韧性,是气节的认知符号。

诗意解析

诗意概括

菊花禀受秋金之精,凌霜傲立。

《咏菊》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 咏物 · 田园

情感: 豪迈 · 惆怅 · 沉郁

意象: 菊花 · 金天 · 风霜

语气: 典雅 · 雄浑 · 沉郁

格律

仄仄平平平,仄仄平平平。
仄平平仄平,仄仄仄仄○。
仄仄平○仄,仄仄平仄平。
仄仄平平平,仄平仄仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

姜特立生平简介

姜特立(约1125—?),字邦杰,处州丽水(今属浙江)人。南宋中期诗人、官员,以合门使臣身份活跃于孝宗、光宗朝。其诗作在当时有一定声名,尤以合门应制、唱和及闲适题材见长,是南宋中期宫廷与士大夫交往圈中的代表性文人之一,文学史地位介于主流名家与地方文人之间。

浏览姜特立全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理