江山客思满,云水稻田空。
日坞悬秋实,霜林坠晚红。
江山客思满,云水稻田空。
日坞悬秋实,霜林坠晚红。
我的羁旅之思弥漫了江河山峦;
云雾笼罩的稻田空旷而寂静。
秋日果实累累,垂挂在向阳的坡地上;
经霜的树林飘落着晚霞般的红叶。
My thoughts of home fill the rivers and hills;
The misty paddy fields lie bare and still.
The autumn fruits hang heavy on the sunlit slopes;
The frost-touched woods shed their crimson evening glow.
山水田园映照出个体在治理体系外的身份疏离感。
诗人漫步郊野,满怀羁旅之思,眼前云水与空旷稻田更添寂寥。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理