酒到刘伶坟,斯人已枯槁。
不如营糟丘,吾将此中老。
酒到刘伶坟,斯人已枯槁。
不如营糟丘,吾将此中老。
美酒送到刘伶的坟前,
这位酒仙早已枯槁逝去。
不如去营建一座酒糟堆成的小丘,
我愿在那其中终老一生。
The wine reaches Liu Ling's tomb,
That man is now withered and gone.
Better to build a hill of dregs,
And there I'll grow old, all alone.
借古喻今,触及生命周期的终极命题。
借刘伶嗜酒典故,抒发对生死、名士风流的感慨。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理