脱帻思悠哉,峥嵘望斗魁。
好风𬞟末起,清兴月边来。
天地供吟笔,星河落酒杯。
神仙去不远,便欲跨蓬莱。
脱帻思悠哉,峥嵘望斗魁。
好风𬞟末起,清兴月边来。
天地供吟笔,星河落酒杯。
神仙去不远,便欲跨蓬莱。
脱下头巾,思绪悠然飘荡,
仰望峥嵘的北斗星魁。
好风从苹末轻轻吹起,
清雅的兴致从月亮那边传来。
天地供我挥洒吟诗之笔,
星河仿佛落入我的酒杯。
神仙离此并不遥远,
我便想跨上坐骑前往蓬莱。
Removing my cap, thoughts wander free,
Gazing up at the lofty Dipper's majesty.
A fine breeze rises from duckweed's tip,
Pure delight arrives by the moon's companionship.
Heaven and earth supply my chanting brush,
The Milky Way falls into my wine cup's flush.
Immortals are not far away,
I wish to ride to Penglai this very day.
在治理视角下,夏夜望星体现对自然秩序的认同与顺应。
夏夜脱帽望星,心境悠然开阔
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理