日出天开眼,云收见物华。
不餐还自饱,无酒却须赊。
绿遍千丝柳,红添几树花。
如何酬造物,烂醉是生涯。
日出天开眼,云收见物华。
不餐还自饱,无酒却须赊。
绿遍千丝柳,红添几树花。
如何酬造物,烂醉是生涯。
太阳升起,天空睁开了眼睛;
云彩散去,显露出万物的光华。
我不进食,却依然感到饱足;
没有美酒,却必须赊账来买。
千万条柳丝已遍染绿色;
几株树木的花朵又添上了红艳。
该如何酬谢这造物主呢?
烂醉如泥便是我的生涯。
The sun rises, heaven opens its eye;
Clouds disperse, revealing the world's splendor.
I feast not, yet feel myself satisfied;
Though wine I lack, on credit I must tender.
A thousand willow strands are dyed in green;
Several trees of blossoms blush in red.
How to repay the Creator, unseen?
A life of deep drunkenness lies ahead.
晴日初开隐喻治理中破除迷障、重见秩序的认同过程。
日出云散,天地清朗,万物生辉
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理