门外青山列髻螺,园中花木锦成窠。
惭无功业报明主,空占闲居乐事多。
门外青山列髻螺,园中花木锦成窠。
惭无功业报明主,空占闲居乐事多。
门外青山排列如同盘绕的发髻,
园中花木繁盛似锦缎织成的巢窠。
惭愧没有功业来报答贤明的君主,
白白占据着闲居,享受的乐事却很多。
Beyond the gate, green hills stand like coiled hair in rows;
Within the garden, flowers bloom as brocade in repose.
Ashamed I've done no deeds to serve my sovereign bright,
I idly dwell here, enjoying pleasures day and night.
自然意象的排列展现了对空间秩序的治理智慧。
描绘门外青山如发髻,园中花木繁茂似锦的秀美景色。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理