乌藤黄葛一山癯,万事从人笑阔迂。
作计尚余诗气习,遣闲须著睡工夫。
乌藤黄葛一山癯,万事从人笑阔迂。
作计尚余诗气习,遣闲须著睡工夫。
手持乌藤杖,身着黄葛衣,一个山中的清瘦隐士。
万事任凭他人嘲笑我迂阔疏放。
平生的筹划还残留着诗人的习气。
为了排遣闲暇,须得在睡眠上下功夫。
With black cane and yellow vine, a gaunt hermit of the hill.
All worldly matters I leave to men's laughter, broad and queer.
My plans still hold the habit of poetic air.
To pass idle hours, I must master the skill of sleep.
在个体与群体的博弈中,确立独立的价值周期。
以山野隐士自况,表达不顾世人嘲笑、坚守自我生活方式的旷达。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理