积日乃成岁,积岁不觉老。
始焉泉涓涓,末乃海浩浩。
少年玩时日,事业良草草。
况复钝滞资,谋身苦不早。
只今在桑榆,风烛那可保。
譬如秋后花,能得几时好。
遇酒且舒眉,前程付苍昊。
积日乃成岁,积岁不觉老。
始焉泉涓涓,末乃海浩浩。
少年玩时日,事业良草草。
况复钝滞资,谋身苦不早。
只今在桑榆,风烛那可保。
譬如秋后花,能得几时好。
遇酒且舒眉,前程付苍昊。
日子累积成为年岁,
年岁累积却不觉得衰老。
开始时如同涓涓细流,
最终却像大海般浩浩荡荡。
年轻时虚度光阴,
事业做得十分潦草。
何况我资质愚钝迟钝,
为自身谋划苦于不早。
如今已到晚年,
像风中的烛火怎能长保。
好比秋天过后的花朵,
还能美好多久呢?
遇到酒暂且舒展眉头,
未来的前程就托付给苍天吧。
Days accumulate into years,
Years pile up, old age appears.
At first, a trickling spring so clear,
In the end, a vast sea without peer.
In youth, we fritter time away,
Our life's work done in a haphazard way.
With a dull and sluggish nature, too,
To plan for life, I started overdue.
Now that I'm in my twilight years,
Like a candle in the wind, it disappears.
Just like a flower after autumn's breath,
How long can it defy approaching death?
When wine is near, let brows unknit,
And leave what's left to Heaven's writ.
时间治理中个体对生命周期的无奈体认。
时光流逝,岁月催人老。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理