鸾凤难为种,寻常羽族繁。
共期公入相,又见子生孙。
衣钵传亲手,箕裘付后昆。
韦平今远矣,衮衮属高门。
鸾凤难为种,寻常羽族繁。
共期公入相,又见子生孙。
衣钵传亲手,箕裘付后昆。
韦平今远矣,衮衮属高门。
鸾凤这样的神鸟难以成为寻常的种属,
平凡的羽族却繁衍众多。
大家共同期待您入朝为相,
如今又见到您喜得孙儿。
衣钵由您亲手传承,
祖业交付给后代子孙。
韦贤、平当那样的盛世名臣今已遥远,
但您显赫的门第定会人才辈出,绵延不绝。
Phoenixes are rare, a breed apart,
Common birds in flocks are everywhere.
We hoped you'd rise to serve the state,
Now see your grandson, cause for cheer.
The robe and bowl pass hand to hand,
The craft and trade to heirs descend.
The Weis and Pings are far away,
Your noble line will never end.
对精英血脉传承的认同蕴含政治博弈智慧
以寻常羽族反衬枢密子孙的珍贵不凡
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理